外院双语词典研究所承办《当代英汉大词典》项目工作会议

发布时间:2010-03-20浏览次数:436

313上午,南京大学双语词典研究中心《当代英汉大词典》项目组在我校外国语学院召开2010年工作会议。南京大学、南京医科大学、南京林业大学、常州工学院、江南大学、中国矿业大学、南京晓庄学院等院校的20多位专家参加了会议。

南京大学双语词典研究中心兼职研究员、南京晓庄学院双语词典研究所所长顾维勇教授指出项目合作机制对我校外国语学院的发展提供了良好的平台,对教师的成长起了非常重要的促进作用。

双语词典学和语料库语言学著名专家、南京大学外国语学院博士生导师张柏然教授指出,《当代英汉大词典》的编撰工作是南京大学词典研究中心近年来的重大研究项目。他感谢项目组成员的努力,希翼大家再接再厉,创一流质量。

南京大学词典研究中心主任魏向清教授在发言中充分肯定了南京晓庄学院双语词典研究所在与南京大学词典研究中心的项目合作中所做的研编工作和重要贡献,先容了《当代英汉大词典》项目的进展情况以及2010年度词典编撰的任务安排。

南京大学词典研究中心郭启新老师详细先容了初稿编撰的步骤、体例、音标和词源中普遍出现的问题,南京大学词典研究中心刘华文教授从词典编撰的理论高度说明了词典例证工作的基本原则。

最后,与会专家对体例、义项选择,特别是例证翻译的原则进行了热烈的讨论。

据悉,我校双语词典研究所完成了LMOV四个字母全部词条的释义编撰,并将承担M字母的例证任务。

 

 
 

供稿:外国语学院

  • 官方微博

  • 官方微信

XML 地图 | Sitemap 地图